idea:
PL:
IDEA:
Chodzi o tzw. serendipity - 'dar znajdowania  cennych albo miłych rzeczy, których się nie szukało; szczęśliwy dar  dokonywania przypadkowych odkryć.' [słowo wybrane w 2004 r. jako  najtrudniejsze do przetłumaczenia z j. angielskiego]
Projekt, mający za zadanie ustawić nasz fokus na rzeczy radosne,  mądre, piękne - a więc te, najistotniejsze w naszym życiu!
Ponieważ nie przeciwko dołom powinniśmy się opowiadać ale za radością i uśmiechem stać murem!
Vive la vie!
Czekam  na wiadomości od Ciebie: przeróżne przygody i spostrzeżenia, czyli FRAJDY! [są  wszędzie - uśmiech ekspedientki, napis na murze, wiatr na policzku, smak  gorącej czekolady, zapach skoszonej trawy, spotkanie z przyjaciółmi,  piosenki, filmy, cytaty, zdjęcia, anegdoty...]
dbrzeska@gmail.com
Te małe i te  większe spotykają nas każdego dnia zwracajmy na nie uwagę, szturchnijmy  łokciem kogoś obok - niech popatrzy razem z nami! :)
Do Brze
ENG:
THE IDEA:
Serendipity is the gift of making fortunate discoveries while looking for something unrelated. The  word has been voted as one of the ten English words that were hardest  to translate in June 2004 by a British translation company.
This project aims to help us focus on anything happy, wise, beautiful, the things that are the most important in life.
We should vote for happiness instead of protesting against depression. Let‘s embrace happiness and smile!
Vive la vie!
I am waiting for news from you, things that I call DELIGHTS (FRAJDY - in Polish):  varied adventures, observations etc. [you can see them everywhere: the  smile of a shop assistant, writing on a wall, wind on the cheeks, smell  of hot chocolate, smell of cut grass, meeting with friends, songs,  films, quotes, photos, anecdotes ....]
dbrzeska@gmail.com
We can experience such  small and such bigger DELIGHTS every day. Let’s notice them! Let’s nudge  someone next to us – let her/him notice it together with us! :)
 
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz